מאמרים
היסטוריה, זיכרונות
תרבות
Français English عربى  Etc.

מפלגה אחת, ונוסחים שניים – מדוע ?

באתר של מק"י בעברית (שבת, 16.10.2010) הופיעה ידיעה תחת הכותרת, "אבו מאזן נפגש עם ראשי מק"י וחד"ש ברמאללה: לא לטרנספר". אותה הידיעה הופיעה באותו יום גם באתר חד"ש בערבית, אך הנוסחים בשני האתרים היו שונים:

בעברית לא הופיעו שמות כל חברי המשלחת מישראל, הופיע רק שם אחד, (מוחמד ברכה). ואילו בנוסח בשפה הערבית, הובאו שמות כל חברי המשלחת: "محمد بركة رئيس الجبهة، ود. حنا سويد رئيس كتلة الجبهة البرلمانية، ود. عفو اغبارية، كما ضم الوفد سكرتير الجبهة المحامي ايمن عودة، وعضو سكرتارية الجبهة د. محمد بكري" (מ.ברכה, ד. חנה סוויד, ד. עפו אע'בריה, עו"ד אימן עודה וד. מוחמד בכּרי); לידיעה גם צורף צילום הממשיך להתפרסם רק באתר חד"ש בערבית:

 מה קרה ? מדוע השוני הזה ? אתם תחליטו.

 

במק"י ובחד"ש, בימיהם של מאיר וילנר, תופיק טובי, אמיל חביבי, רות לוביץ', חנה נקארה, נימר מורכוס, אמיל תומא, פואד ח'ורי ושאר בני הדור שלהם במפלגה ובחזית - זה לא היה קורה. בכל מחיר ובכל תנאי, הם היו מקפידים שתהיה משלחת אחת בה משתתפים חברים מבני שני העמים.

 

אני מבקש להוסיף ובהדגשה: אני בטוח שיו"ר הרשות הפלסטינית, מחמוד עבאס (אבו מאזן) היה מקדם בברכה משלחת משותפת מבני שני העמים בישראל ושלא הוא היה האחראי לביזיון של אורחיו מישראל.

 

בינואר 1981, בכנס סולידריות עם העם הפלסטיני שנערך בבריסל,  ראש עירית נצרת, ח"כ תופיק זיאד, וראש עיריית אל-בירה לשעבר, עבד אלג'ואד צאלח (שגורש ב-10 בדצמבר 1973 על ידי שלטונות הכיבוש הישראלי), ואישים בלגים רבים – סירבו להיכנע לתכתיב של שגרירויות עיראק ולוב בבלגיה שתבעו במפגיע לבטל את השתתפותם כדוברים בכנס של הנציגים מישראל, ישראל שחק, פליציה לנגר וי. אלגזי. זיאד וצאלח החרימו את הכנס בו נמנעה השתתפותם של הנציגים "הפסולים" מישראל, והם כן השתתפו בכנס מקביל שנערך למחרת בהשתתפותם של כל חברי המשלחת מישראל. בדבריהם, הן עבד אלג'ואד צאלח, והן תופיק זיאד, הוקיעו את החרמתם של שחק, לנגר ואלגזי ואת המחרימים, והם העלו על נס את המאבק המשותף של הארגונים והאנשים  מבני שני העמים בישראל נגד הכיבוש הישראלי ולמען שלום צודק המבוסס על קיומן של שתי מדינות עצמאיות, ישראל ופלסטין.  י.א.

 

 

 

10/18/2010