8 במארס – יום האשה הבינלאומי

נאזים חִכְּמֶת /
הנשים שלנו *
וְהַנָּשִׁים
הַנָּשִׁים שֶׁלָנוּ:
יְדֵיהֶן הַנּוֹרָאוֹת וְהַמְברָכוֹת,
סַנְטְרֵיהֶן הַקְּטַנִּים וְהַמְעֻדָּנִים, עֵינֵיהֶן הַגְּדוֹלוֹת,
אִמּוֹתֵינוּ, רַעְיוֹתֵינו, אֲהוּבוֹתֵינוּ,
הֵן מֵתוֹת כְּאִילּוּ מֵעוֹלָם לא חָיוּ.
מְקוֹמָן בְּבֵיתֵנוּ אַחֲרֵי שְוָרֵינוּ,
אוֹתָן נַחְטף אֶל הֶהָרִים,
וּבְעֶטְיָן נַחְבּש אֶת בֵּית הָאֲסוּרִים.
הֵן הַהוֹלְכוֹת אַחֲרֵי הַמַּחֲרֵשָׁה,
הָעֲמֵלוֹת עַל הַחִטָּה, הַטַּבָּק וְהַמְּדוּרָה,
הַגּוֹדְשוֹת אֶת הַשְּׂוָקיִם וְהַחוֹטְבוֹת אֶת הָעֵצִים;
אוֹתָן נִכְבּש בָּרְפָתוֹת,
בִּבְרַק סַכִּינִים בּוֹהֲקוֹת,
עַל יַרְכֵיהֶן הַכְּבֵדוֹת וְהָעֲגַלְגַּלוֹת
וְעַל עִנְבְּלֵיהֶן.
הַנָּשִׁים,
הַנָּשִים שֵׁלָּנוּ.
קטע מהפואמה "Kuvàyi Milliye"
1939
-----------
* מתוך נאזים חִכְּמֶת, ענק כחול-עיניים, מבחר שירים ופואמות, תרגמה מטורקית: עפרה בנג'ו, תל-אביב, הוצאת הקיבוץ המאוחד, 2009.
|