זמרת העם מרסדס סוסה איננה
אך קולה לא נדם
מותה של זמרת העם מארגנטינה מרסדס סוֹסָה השבוע (4.10.2009) הוא אבידה גדולה. הנחמה היחידה היא אוצר הקלטות הוידיאו והשמע שהשאירה אחריה בקולה האדיר והחם שהרטיט ליבותיהם של מיליוני בני אדם בארבע כנפות תבל. מעריציה הרבים יזכרו את פניה העגולים ואת הפונצ'ו האדום שליווה אותה בכל מקום. באמריקה הלטינית כינו אותה "La Negra".

ממוצא אינדיאני, מרסדס סוסה נולדה ב-9 ביולי 1935 בעיר טוּקוּמָן (Tucuman) בצפון ארגנטינה, באותה עיר בה הוכרזה עצמאותה של ארגנטינה ב-9 ביולי 1816. ברובע המגורים בו גדלה היא ספגה תרבות עממית, מוזיקה וגם מחול. בשלהי שנות ה-70 של המאה שעברה היא נרדפה על ידי שלטונות ארצה בשל השקפותיה הפוליטיות והחברתיות שבאו לידי ביטוי בשירי החופש והסולידריות עם החלכאים והנדכאים ובשל היותה פעילה קומוניסטית.
ב-1979 מרסדס סוסה נעצרה במהלך קונצרט שנתנה בעיר לה פלטה (La Plata). עימה נעצרו גם רבים מקהל מאזיניה בקונצרט. ההגבלות שהוטלו עליה ושמנעו ממנה לשיר בציבור אילצו אותה לצאת לגלות. זמן מה השתקעה בפאריס ואחרי כן עברה למדריד. היא נתנה קונצרטים ברחבי העולם. בכל מקום בו היתה ושרה היא ביטאה את קולם של בני ארצה שסבלו תחת הדיקטטורה.

מרסדס סוסה נודעה ברפרטואר הרב-גוני שלה שכלל לבד משירת פולקלור גם רוק, ובכמה מהקלטותיה שיתפה פעולה עם זמרות וזמרי אופרה. היא זכתה באין ספור פרסים. על כך היא הגיבה באחת הפעמים, "פרסים אלה מוענקים לי לא רק משום שאני שרה, אלא גם משום שאני אדם חושב. אני חושבת על בני האדם ועל אי-הצדק. אני מאמינה שאם לא הייתי אדם חושב, גורלי היה שונה".
לזכרה מובאים כאן שניים מהשירים האהובים על רבים מאיתנו:
1. Cancion para un Nino en la Calle
שיר למען ילד אחד ברחוב (שורות אחדות) :
בשעה זו בדיוק / קיים ילד אחד ברחוב / קיים ילד אחד ברחוב / מכבודם של בני אדם להגן על מי שנולד / למנוע שלא יגדלו ילדים ברחובות / (...) אומלל מי ששכח שקיים ילד אחד ברחוב / שישנם מיליוני ילדים החיים ברחוב. / המון ילדים גדלים ברחוב / ואני רואה כיצד נצבט ליבו הקטן ...
2. Gracias a la Vida
תודה לחיים :
תודה לחיים / שהעניקו לי כל כך הרבה / הם נתנו לי שני כוכבים / כאשר אני פותח אותם / ההבחנה היא מושלמת / בין שחור ללבן / ובשמיים שמעל על רקע הכוכבים / ובין הרבים מאוד / האיש שאני אוהבת
תודה לחיים / שהעניקו לי כל כך הרבה / הם נתנו לי את השמיעה / שבכל עוצמתה / שמקליטה בלילה וביום / חגבים וכנריות / פטישים, טורבינות, קליפות, ממטרים / ואת קולו הערב כל כך של אהובי
תודה לחיים / שהעניקו לי כל כך הרבה / הם נתנו לי את הקול / ואת האלף-בית / ועימו את המלים / בעזרתם אני חושבת ומכריזה / "אֵם, ידיד, אח" / האור המאיר את הדרך של הרוח של מי שאני אוהבת
תודה לחיים / שהעניקו לי כל כך הרבה / הם נתנו לי את הצעדה / של רגלי העייפות / עימן צעדתי / ערים ושלוליות מים / חופים ומדבריות / הרים ואגם / ואת ביתך, את הרחוב שלך ואת החצר
תודה לחיים / שהעניקו לי כל כך הרבה / הם נתנו לי את הלב / המניע את המִכלול / כאשר אני רואה את הפרי / של המוח האנושי / כאשר אני מביטה על הטוב הרחוק כל כך מהרע / כאשר אני מביטה בעומק עיניך הבהירות
תודה לחיים / שהעניקו לי כל כך / הם נתנו לי את הצחוק / את הבכי / כך אני מבחינה / שיח של שֶבֶר / המרכיבים את שירי / השיר של כולם שהוא אותו שיר / השיר של כולם שהוא שירי שלי / תודה לחיים !
|